
#我愛台中毛小孩 最新消息分享愛來了 #如果您也愛台灣請幫我們按讚分享加上轉發感恩 #明星報swsnews國際雙語新聞❤️台灣張總編google app翻譯年糕分享台中市動物保護防疫處持續防範狂犬病疫
- starworkshopnews chang
- 2021年3月1日
- 讀畢需時 5 分鐘
最新消息分享愛來了
#明星報swsnews國際雙語新聞❤️台灣張總編google app翻譯年糕分享台中市動物保護防疫處持續防範狂犬病疫情傳播,今年3、4月共舉辦20場次「動物狂犬病疫苗及寵物晶片巡迴注射活動」,設籍台中市的市民皆可攜帶身分證及毛小孩,前往活動地點免費施打狂犬病疫苗;若寵物要植入晶片,請另外提供飼主身分證正反面影本。
動保處表示,3、4月將陸續至北屯、潭子、太平、東勢、后里、大肚、豐原、大安、新社、豐原、和平、梧棲等區辦理巡迴活動,每場活動限量提供200劑狂犬病疫苗,若現場人潮較多時,會發放號碼牌,請依序拿號碼牌等待叫號填寫資料及注射疫苗。活動現場僅提供動物狂犬病疫苗及晶片注射,若寵物需要其他傳染病疫苗或其他疾病診治,請至動物醫院就診。
動保處提醒,參加巡迴注射犬貓需滿3月齡,如有敏感體質、懷孕、發燒、下痢及心肝腎疾病等,不適合注射疫苗。活動現場犬貓眾多,為避免發生打架情形,請飼主使用寵物籃或牽繩,並隨手清理寵物便溺,以維護活動現場秩序及乾淨。並呼籲民眾務必遵守「不接觸野生動物(包括蝙蝠)、不棄養家中寵物,要每年帶家中犬、貓施打狂犬病疫苗」,以避免狂犬病傳播。
動保處強調,狂犬病疫苗須每年注射1次,請飼主注意寵物在注射後1小時內,若有臉部或眼睛浮腫、皮膚紅腫起疹、極度搔癢、呼吸困難、嘔吐、下痢甚至休克等過敏情形,請立即帶至動物醫院診治,切勿拖延;注射後3天內,可能會有注射處輕微腫脹、精神或食慾略差等情況,請飼主密切觀察,若情況仍未改善,請儘速帶寵物至動物醫院就診。
台中市犬貓狂犬病預防注射聯合稽查小組也將不定期至公共場所稽查,違反者依《動物傳染病防治條例》規定處3萬元至15萬元罰鍰。另未植晶片辦理寵物登記者,依《動物保護法》規定處3千元至1萬5千元罰鍰。
動保處表示,因應新冠肺炎防疫措施,參加活動請配戴口罩並落實手部衛生、咳嗽禮節及保持社交距離,如有發燒及呼吸道症狀,請儘速就醫並在家休息。詳細巡迴活動時間地點請見附件「110年3、4月份犬貓狂犬病疫苗及寵物晶片巡迴注射活動行程表」。(3/1*13)*農業局
The Taichung City Animal Protection and Epidemic Prevention Department continues to prevent the spread of the rabies epidemic. In March and April this year, a total of 20 "Animal Rabies Vaccine and Pet Chip Touring Injections" were held. All citizens registered in Taichung City can bring their ID cards and children to the event. Free rabies vaccination is given at the location; if the pet needs to be implanted with a chip, please provide a copy of the front and back of the owner’s ID card.
The Department of Animal Protection said that in March and April, it will continue to conduct tours in Beitun, Tanzi, Taiping, Dongshi, Houli, Dadu, Fengyuan, Da'an, Xinshe, Fengyuan, Heping, Wuqi and other districts. A limited amount of 200 doses of rabies vaccine will be provided. If there is a large crowd, a number plate will be issued. Please take the number plate in order and wait for the number to fill in the information and get the vaccine. Only animal rabies vaccines and chip injections are provided at the event site. If pets need other infectious disease vaccines or diagnosis and treatment of other diseases, please go to the animal hospital for treatment.
The Department of Animal Protection reminded that dogs and cats must be at least 3 months of age to participate in the tour. If you have sensitive physique, pregnancy, fever, diarrhea and heart, liver and kidney diseases, they are not suitable for vaccination. There are many dogs and cats at the event site. In order to avoid fighting, owners are requested to use pet baskets or leashes, and clean up pet feces at hand to maintain order and cleanliness at the event site. It also appealed to the public to observe "no contact with wild animals (including bats), no abandonment of pets in the home, and every year to bring dogs and cats in the house to vaccinate against rabies" to avoid the spread of rabies.
The Department of Animal Protection emphasizes that the rabies vaccine must be injected once a year. Please note that within 1 hour after the injection, pets have allergies such as face or eyes swelling, skin redness and rash, extreme itching, difficulty breathing, vomiting, diarrhea, or shock. In case of the situation, please take it to the animal hospital for diagnosis and treatment immediately, and do not delay; within 3 days after the injection, there may be slight swelling at the injection site, poor spirit or appetite, etc., please observe closely, if the situation still does not improve, please as soon as possible Bring your pet to the animal hospital for treatment.
The Taichung City Dog and Cat Rabies Vaccination Joint Inspection Team will also conduct inspections in public places from time to time. Violators will be fined 30,000 to 150,000 yuan in accordance with the Regulations on Prevention and Control of Animal Infectious Diseases. In addition, those who have not planted a chip to apply for pet registration will be fined 3,000 to 15,000 yuan in accordance with the provisions of the Animal Protection Law.
The Department of Animal Protection said that in response to the new crown pneumonia epidemic prevention measures, please wear a mask and practice hand hygiene, cough etiquette and social distance when participating in the event. If you have fever and respiratory symptoms, please seek medical attention as soon as possible and rest at home. For details of the time and place of the tour, please refer to the appendix "Itinerary for Dogs and Cats Rabies Vaccine and Pet Chips Tour in March and April, 110". (3/1*13)*Agricultural Bureau
Contact person: Mr. Yang, Taichung City Animal Protection and Epidemic Prevention Department
Contact number: 04-23869420
聯絡人:台中市動物保護防疫處 楊先生
聯絡電話:04-23869420
🌟明星報❤️台灣雙語國際新聞分享愛🌟星粉們由下面網址點選進入收看:
哈囉!我最親愛的,請和我一起在手機上面下載「Wix 」app應用程式上加入{明星報sws news}愛台灣雙語新聞,可以獨家免費看到我訪問過的1000大世界各地名人明星專家藝人演員歌手藝術家的精彩專訪與專業職能知識獨家專欄分享愛,您可隨時隨地掌握最明星的新消息,並保持與我無距離分享回饋與聯繫互動。
@好康1:
請您馬上透過下列連結點選加入:您的手機專屬app商店下載
http://wix.to/esDjDIk?ref=so。
已有應用程式了嗎?
請馬上使用《明星報sws.news》專屬邀請碼加入:「AID5SV」
可以跟我做App上全球互動喔請趕快下載《明星報sws.news》app喔
會有很多的驚喜雙語消息與最特別好康分享給您!
@好康2:也歡迎您用《明星報sws.news》網站直接點選全球網址
https://starworkshop2046.wixsite.com/my-site
馬上與我分享愛
期待未來的日子
透過《明星報sws.news》我們可以
一起分享愛台灣&愛世界
也愛您--最親愛的朋友,
感恩感激感謝您20年來對
明星工作室starworkshop 的貼心照顧!再次感謝!
明星工作室執行長
張恭銘Jeff chang
杰倫老師 2021敬啟
社群與線上通告聯繋方式
FB:
STARJEFFSWS張恭銘
fb STARJEFFSWS
IG:STARWOKSHOP2005
LINE:
STARWORKSHOP
WECHAT :
SWSJEFF
TWITTER :STARJEFFSWS
EMAIL:
STARWORKSHOP2005
@GMAIL.COM
#媒體#雙語新聞#明星報#愛台灣
#wix#張恭銘#張杰倫#Jeff#鳴權法律事務所#明星工作室#明星報愛台灣#starworkshop#swsnews#爽爆新聞網#張總編#社群新聞#名人專訪#名人會客室#地方雙語新聞#明星專訪#專家專欄#podcast#twitter#Instagram#youtube#line @#line# whatsapp#gmail#wechat#google#yahoo#tv#radio#newspaper#magazine#dj#host#star#Specialist#writer#book#movie#show
#chartroom#cd#play#food #fashion#taiwan#asianews
Comments